Aksara Mandarin Rumah, Kamar: Fáng (房)

CINDY CHAN – THE EPOCH TIMES

Aksara Mandarin 房 (fáng) berarti sebuah rumah, apartemen, atau kamar. Contoh istilah yang mengandung 房 (fáng) antara lain 房 子 (fáng zi), sebuah rumah, sebuah gedung bertingkat, atau suatu ruang atau apartemen; 房 屋 (fáng wū), beberapa rumah, perumahan, atau jajaran bangunan; 房 間 (fáng jiān) atau 房 室(fáng shì), sebuah kamar; dan 房 產 (fáng chǎn), real estaet, atau pemasaran perumahan.

Aksara 房 (fáng) digunakan dalam berbagai istilah untuk menggambarkan berbagai jenis rumah dan ruang, seperti 花 房 (huā fáng), rumah kaca atau “rumah bunga”; 票 房 (piào  fáng), tempat penjualan tiket atau “ruang tiket”; 葯房 (yào fáng), apotek atau “ruang obat”; 書房 (shū fáng), ruang belajar, atau “ruang buku” atau “ruang untuk menulis”; dan 病房 (bìng fáng), kamar atau bangsal rumah sakit, atau “ruang rawat inap”.

Payudara diistilahkan dengan 乳房 (rǔ fáng), secara harfiah “ruang susu” atau “rumah susu,” di mana 乳 (rǔ) adalah singkatan dari susu atau payudara.

Sarang lebah, atau sarang madu, diistilahkan sebagai 蜂房(fēng fáng), secara harfiah disebut “rumah lebah,” di mana 蜂(fēng) berarti lebah.

Ungkapan 蜂房蟻穴 (fēng fáng yǐ xué) menggunakan sarang lebah dan sarang semut ( 蟻 穴 , yǐ xué) sebagai analogi untuk menggambarkan “masing-masing memiliki wilayahnya sendiri.” 蟻 (yǐ) adalah semut sementara 穴 (xué) adalah gua, lubang, atau titik akupunktur dalam pengobatan tradisional Tiongkok.

文 房 四 藝 (wén fáng sì yì) mengacu pada “Four Arts of the Study/Scholar” (empat akademik dan artistik utama yang dibutuhkan oleh bangsawan cendikia Tiongkok kuno) 四 藝 (sì yì), “empat seni,” adalah 琴 (qin), Zither, alat musik Tiongkok tujuh string; 棋 (qi), Go, permainan yang berasal dari Tiongkok kuno; 書 (shu), kaligrafi; dan 畫 (huà), melukis.

Tinta, atau batang tinta, bersama dengan kuas tulis, tinta slab atau  batu  tinta, dan kertas,  dikenal  sebagai  “Empat Harta Karun untuk Belajar,” atau 文房四寶 (wang fang sì bǎo) dalam bahasa Mandarin, di mana 文 房 (wen fang) merujuk ke ruang belajar seorang cendekia tradisional Tiongkok, dan 四寶 (sì bǎo) mengacu pada “empat harta.”

Ini adalah alat dan bahan yang dianggap penting untuk belajar dan sering menjadi tema kaligrafi, puisi, dan lukisan pada Tiongkok kuno. 房 (fang) juga merupakan nama belakang. 房 謀 杜 斷 (fáng móu dù duàn) mengacu pada dua kanselir terkenal yang melayani Kaisar Taizong dari Dinasti Tang: Fang Xuanling (房玄齡) dan Du Ruhui (杜如晦).

Penilaian dan ketegasan Kanselir Du yang tajam ( 斷 , duàn) secara sempurna melengkapi strategi dan perencanaan hebat kanselir Fang (謀, móu).

Kerjasama dan penghargaan yang harmonis pada talenta masing-masing kanselir  menjadi paradigma kerjasama tim yang merupakan asal dari idiom ini.

Video Rekomendasi :